Stories

[S]ince every language is so full of its own proprieties, that what is beautiful in one is often barbarous, nay sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass of his author’s words: ’tis enough if he choose out some expression which does not vitiate the sense.
On Translation
John Dryden
I occasionally translate pieces of fiction – especially speculative fiction – from Bangla to English. Much of it is fantasy, but there’s some sci-fi and a few adventure series, plus a good amount of detective fiction.

Each instalment of the translations can be found under the label Translations.

However, if you want the pieces arranged in sequential order, please refer to the list below.

  1. Exercising Fire
  2. The Dragon Nightmare:

Chapter 1: The Flying Shadow

Chapter 2.1: The Porcelain Doll

Chapter 2.2: The Porcelain Doll

NOTE: While in some cases I stay very close to the original material, I’m generally a greater believer in creating texts of equivalence, rather than of exact and literal similitude. On occasion that pieces have been abridged and/or adapted in translation, it will always be mentioned in the accompanying note.

Comments

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s